sábado, 10 de noviembre de 2007

Ayúdanos con KO ONE

Nuestra idea de fansub esq sea una especie de "comunidad" en la q cualquier persona q quiera y este interesada pueda ayudarnos a sacar una serie... atraves de colaboradores q pueden ayudar con una serie o un capitulo, pero sin ningun compromiso futuro con el fansub...por esa razon cada vez q comencemos un nuevo proyecto os informaremos de q esta en marcha y si algunos de vosotros os gustaria ayudar en lo q sea...pos sera bienvenido... :) De esa manera podremos sacar las series antes y podreis disfrutar antes de ellas.... despues de todo no queremos ser un fansub cerrado en el q solo participen los mienbros fijos de este...Akai Fansub es de todos asi q esperamos vuestra ayuda... %)







Actualmente, Loth esta trabajando ella sola en la traduccion de Ko One, por esa razon esta muuy agoviada y es normal q, a pesar de su gran trabajo y dedicacion, los capitulos salgan de manera menos constante.....de ahi este anuncio...
Estamos buscando gente q nos ayude con la trduccion de esta serie...por lo q si estais interesados y nos quereis ayudar, no dudeis en poneros en contacto con nosotros a traves de nuestra direcion de gmail o tb podeis pasaros por dorama no fansub y mandarme un mensaje privado...
Muchas gracias de antemano a todos, y espero vustros comentarios como siempre,jejejej

8 comentarios:

Honshu 28 de noviembre de 2007, 14:25  

No se si es mi ordenador, pero el sonido en el segundo capítulo no era muy bueno, había más ruido de fondo.

Solo me ha pasado a mi??

Loth 29 de noviembre de 2007, 13:43  

Si la calidad de sonido de estas raws no es demasiado buena lamentablemente, aunque yo lo he notado en el mismo nivel que el anterior. Veremos que tal los siguientes....

Si en algún momento doy con unas raws mejores volvería a relanzar la serie sin problema ^^

Por cierto ya tengo a una ayudante, después de los problemas del capítulo 3 pronto lo tendreis, y los demás capítulos vendrán más seguidos.

Cosa 29 de noviembre de 2007, 19:43  

Me alegro que hayas encontrado alguien que te ayude, yo lamentablemente no tengo ni nivel de ingles ni conocimientos de programas suficientes para ayudar a nadie :(

Bueno suerte con el proyecto chicas ;)

honshu 30 de noviembre de 2007, 11:39  

Uff ya me gustaría poder ayudar pero me pasa lo mismo que a Cosa.

Sanaie 5 de diciembre de 2007, 16:58  

Se q cosa esta super liada con el blog que tiene,( y q se curra un monton...es admirable) pero si realmente quereis probar y aprender algo de esto, yo encantada os enseño cualquier cosa.... esty a vuestra disposicion,ejjeje

iRiS 3 de abril de 2008, 15:34  

Hola!!!

Ya se que pone que os envie un MP por Dorama pero...
En fin, que me ofrezco a ayudaros con las traducciones (en ingles eh...).

Solo me gustaría saber que software haceis servir y de dónde sacais las RAW...bueno y como os coordinais claro xDD

Si os interesa...meil y seguimos en contacto.

kapiya_7@hotmail.com

Anónimo 17 de mayo de 2008, 21:03  

Holass,soy nueva en este foro ,pero me gustaria participar de alguna manera,asiq aparte de agradeceros el gran trabajo q hacen,me gustaria ofrecer mi ayuda en eso de la traducción,la unica pega esq no se como se realiza,asiq si me lo enseñan yo aprendo y ayudo ^_^,bueno cuidensen bsos asta otra.:)

Aqui dejo mi msn : gabyskape_@hotmail.com

Anónimo 4 de diciembre de 2008, 3:25  

hola, he entrado en vuestra pagina por casualidad, xq estoy viendo hot shot ahora mismo y buscando curiosidades en google me salio esto. me ha parecido muy interesante lo que haceis, me gustaria saber como traducis los capitulos, como los veis? en version original?
si puedo ayudar me encantaria. si kereis contactar conmigo os dejo mi e-mail: chen27588@hotmail.com. :D

Se ha producido un error en este gadget.

  © Blogger templates 'Sunshine' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP